蒸蛋Myfirstlove 发表于 2013-7-9 21:28:25

有各种版本。。。

恋伊月 发表于 2013-7-10 08:08:09

引用第8楼皮蛋Myfirstlove于2013-07-09 21:12发表的:

不辛苦 应该的 以前也很想做小哀的 长不大 一直可以读一年级
我也喜欢有这样的脑子一直读一年级

恋伊月 发表于 2013-7-10 08:08:36

引用第9楼皮蛋Myfirstlove于2013-07-09 21:17发表的:

网上还有传说是阿笠博士的 因为他的名字“阿笠”按中文拆成“阿竹立”后用罗马拼音拼出来后再倒过来读,就是拉丁文中的“莫利亚帝”,也就是《福尔摩斯》中罪恶的教授,不过都是谣传,他的名字其实日语“阿加莎”(罗马音:Agasa)与“阿笠”发音相同
这种版本还是蛮多人觉得适合的

蒸蛋Myfirstlove 发表于 2013-7-10 20:09:27

真是厉害。。。都很喜欢这个啊。。。

恋伊月 发表于 2013-7-11 09:05:37

是的啊,你开柯南版块很明智

皮蛋Myfirstlove 发表于 2013-7-11 14:11:50

引用第11楼恋伊月于2013-07-10 08:08发表的:

我也喜欢有这样的脑子一直读一年级
对的 就是有这样的脑子一直读一年级 这句话形容的太好了 又不累 又没有生活压力啊

恋伊月 发表于 2013-7-11 15:56:57

不过也有不好的地方,就是年龄太小了 ,好多大人的事不能做

皮蛋Myfirstlove 发表于 2013-7-11 16:36:48

引用第16楼恋伊月于2013-07-11 15:56发表的:
不过也有不好的地方,就是年龄太小了 ,好多大人的事不能做
现在00后都逆天了 10后将会更加无敌。。。

恋伊月 发表于 2013-7-11 16:52:02

年轻人的世界不懂啊,我还是比较老思想的

回到过去 发表于 2013-7-16 13:43:45

引用第9楼皮蛋Myfirstlove于2013-07-09 21:17发表的:

网上还有传说是阿笠博士的 因为他的名字“阿笠”按中文拆成“阿竹立”后用罗马拼音拼出来后再倒过来读,就是拉丁文中的“莫利亚帝”,也就是《福尔摩斯》中罪恶的教授,不过都是谣传,他的名字其实日语“阿加莎”(罗马音:Agasa)与“阿笠”发音相同

阿笠版本剧情不错的~网上有完整的yy剧情,我看了觉得毫不违和。
还有说青山本来是这个结局的,但被猜出来了,恼羞成怒所以换了boss
页: 1 [2] 3 4
查看完整版本: 哀的名言